fazia semanas que eu atazanava a minha pobre mãe, dizendo que não conseguia sacar dinheiro nos cajeros automáticos da espanha.
ela até foi no nosso banco ver se havia algo errado, mas estava tudo bem. errada tava era eu - quer dizer, tava lost in translation do português para o... português.
isto porque a demente aqui, sempre que tentava fazer a transação, selecionava a opção "menu em português". de portugal, claro. e em português de portugal "saque" é "levantamento". e eu via a opção levantamento e achava que era sei lá, tipo saldo, e ficava histérica na frente da máquina "CADÊ A PORRA DO SAQUE???".
aí ontem decidi clicar em levantamento pra ver o que era e voilá. saiu meu dinheirinho. podia ter tentado a primeira vez que vi e poupado minha mãe.
que anta.
Tuesday, July 28, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment